СПОСОБЫ УКАЗАНИЯ ПОЛОЖЕНИЯ ЧЕЛОВЕКА ОТНОСИТЕЛЬНО ОРИЕНТИРОВ РАЗНОГО ТИПА… В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
DOI:
https://doi.org/10.37892/2712-8121-2022-36-37-48-57Ключевые слова:
турецкий язык, вербализация пространственных отношений, языковые средства пространственной ориентации.Аннотация
Единообразная для носителей общего языка пространственная ориентация является одним из условий адекватной коммуникации, и способы вербализации пространственных отношений в разных языках на протяжении длительного времени являются предметом исследования. С целью определения особенностей стратегии указания на положение объекта-человека относительно разных типов ориентиров в турецком языке было проведено анкетирование 20 носителей турецкого языка с использованием схематических изображений и фотографий реальных лиц и реальных ситуаций. В целом в отношении разных типов ориентиров может использоваться как дейктическая, так и
недейктическая стратегии. В отношении ориентира-человека наблюдаются существенные расхождения между молодыми людьми и респондентами старшего возраста. В отношении крупных самодвижущихся автоориентированных ориентиров (автомобиль) более приоритетна недейктическая стратегия, в отношении неподвижных неавтоориентированных ориентиров-артефактов и натурфактов (стол, дерево), а также неподвижных
автоориентированных ориентиров-артефактов (ворота) – дейктическая. В целом для языкового сознания носителей турецкого языка более важной является фронтальная ось и положение объекта между наблюдателем и ориентиром или позади ориентира. Противопоставление слева-справа обычно оказывается не столь важным. Наблюдается
большее предпочтение недейктической стратегии молодыми людьми и дейктической – респондентами старшего возраста.