ЛЕКСИКА ТРАДИЦИОННЫХ СВАДЕБНЫХ ИГР В ТУВИНСКОМ ЯЗЫКЕ
DOI:
https://doi.org/10.37892/2712-8121-2024-42-43-56-74Ключевые слова:
лексика, традиционные свадебные игры, тувинский язык, обще тюркский лексический пласт, исконно тувинская лексика, монголизм, заимствования, фра зеосочетания.Аннотация
В статье анализируется лексика традиционных свадебных игр в тувинском языке. Материалом исследования послужили лексемы и фразеосочетания, извлеченные из изученной литературы, а также данные диалектологических и комплексных экспедиций автора по Туве в 1999–2024 гг., в ходе которых опрашивались респонденты старшего поколения, чьи свадьбы или свадьбы родственников справлялись до середины ХХ столетия. Лексику традиционных свадебных игр можно анализировать по следующим лексико-семантическим группам: музыкальные игры-конкурсы, игры на смекалистость, подвижные игры, театрализованная игра и три игрища мужей. В структурном отношении данную лексику составляют простые слова и фразеосочетания из двух компонентов. Этимологический анализ выявил принадлежность слов данной группы исконно тюркским корням, а также к монголизмам, кроме того определены собственно тувинские фразеосочетания из общетюркских, тюрко-монгольских компонентов, а также единичные фразеосочетания из общетюркско-самодийского, общетюркско-тибетского и китайско-монгольского компонентов.
Благодарность: Исследование проведено при поддержке гранта Российского научного фонда № 22-18-20113 «Комплексные этногенетические, лингвоантропологические исследования родовых групп Тувы: универсальность, локальность, трансграничье».