ПРОБЛЕМА ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЛАКУНАРНОСТИ В МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ (НА ПРИМЕРЕ БЕЗЭКВИВАЛЕНТНОЙ ЛЕКСИКИ ХАКАССКОГО ЯЗЫКА)
DOI:
https://doi.org/10.37892/2712-8121-2022-34-35-5-11Ключевые слова:
безэквивалентная лексика, хакасский язык, заимствование, русский язык.Аннотация
В статье приводится краткий анализ использования хакасской безэквивалентной лексики в русском языке. Освоение такой лексики осуществляется на графическом, фонетическом, грамматическом, семантическом уровнях. На сегодняшний день не разработана четкая система обозначения безэквивалентной лексики хакасского языка средствами русского алфавита, в связи с чем возникают и трудности ее фонетического освоения. Некоторые подобные лексические единицы, попадая в русский язык, подстраиваются под его грамматическую систему.
Скачивания
Данные скачивания пока недоступны.
Опубликован
2022-01-02
Как цитировать
[1]
Р. П. Абдина, «ПРОБЛЕМА ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЛАКУНАРНОСТИ В МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ (НА ПРИМЕРЕ БЕЗЭКВИВАЛЕНТНОЙ ЛЕКСИКИ ХАКАССКОГО ЯЗЫКА)», РосТюрк, т. 1, вып. 34-35, сс. 5–11, янв. 2022.
Выпуск
Раздел
Структура и история языка